top of page

Traduco testi dall’inglese e dall’italiano al francese. Traduco vari tipi di documenti professionali in ambiti come il turismo, il marketing, l’istruzione, le risorse umane, la comunicazione, il web e il settore tecnico.

Trasformo le tue idee in parole. Mi occupo della stesura dei materiali di comunicazione per la stampa e per il web oppure di una lettura attenta durante la quale controllo l’adeguatezza del messaggio, la sintassi, la grammatica, l’ortografia e la terminologia.

Insegno francese ponendo l’accento sulla cultura e sull’ortografia. Accompagno i miei studenti nell’apprendimento della lingua francese passando per i meandri dell’ortografia con lezioni piacevoli e divertenti.

Justine Sich

« Che bel capillature, il sort de chez le parrucchiere ».
 

Traduzione: “Che bella capigliatura, è appena uscito dal parrucchiere”. Mia nonna, che è italiana e si è trasferita in Francia all’età di 20 anni, parla una lingua tutta sua. È un misto tra dialetto, italiano e francese che solo le persone a lei più vicine riescono a capire subito. È stata lei la mia fonte di ispirazione…

Recensioni

Traduzioni di qualità consegnate nei tempi previsti! Justine ha svolto un lavoro eccezionale. La comunicazione e il coordinamento sono stati ottimali. Non esiterei un istante a collaborare nuovamente con lei.

Sophie Crozet,

Consulente in materia di protezione umanitaria

Mi sono rivolto a Justine in diverse occasioni e sono molto soddisfatto del suo lavoro. È una persona professionale, disponibile e veloce. È inoltre dotata di ottime capacità relazionali.

Hazim Bernoussi,

Club Emploi et Développement, Pau

Justine è una professionista eccellente che ci tiene a svolgere un lavoro impeccabile. La nostra collaborazione è molto piacevole, il lavoro è di qualità e gli incarichi vengono sempre consegnati puntualmente. Consiglio vivamente i servizi di Justine!

Samantha Chard,

Columbia Sportswear Company

domenico-loia-hGV2TfOh0ns-unsplash.jpg
bottom of page